〔過江一鯽〕亞洲小姐
意大利船務公司來往歐亞有兩艘新船:一是《維多利亞》號,另一便是我們乘搭的《亞洲》號。不出數天,那位姓「E」的「靚女」便很自然地得到「亞洲小姐」的美譽。她舉止談吐、文有禮。對這麼多的男士追求,應付自如,可能在港已習慣了。
台灣「神行太保」對亞洲小姐殷勤,無微不至,因而與我們旁觀者也打上交道。他說某晚上看書,同房的美國人走過來,一言不發,把他的床頭燈關掉。在黑暗中思索,繼續再亮燈?還是接受委屈?結果是忍氣吞聲,閉上眼睛。他知道這位美國人比他「大隻」,不一定能打敗對方;況且,他也不知道晚上開關燈時間的規則。我們同聲同情「太保」,看不過強權奪理,和我的生化美國朋友相比,雖同國籍,卻有很大文化程度的差距。
亞洲小姐。(馬星原繪)
船抵新加坡,遊客可上岸一遊。同船的Y小姐早已請了我們上中菜館,原來是她的舅父請客,舅父說:「凡是過路的華僑,一律請吃中國菜一頓。」餐後,每人贈送「萬里望」花生一罐!以後吃的「萬里望」望塵莫及,「一里望」也不如!可惜,這種非物質文化遺產到現在已失傳了。
「萬里望」花生。(資料圖片)
我的美國朋友補遺──抵英多年後,見報《查泰萊夫人的情人》解禁(注),封底有勞倫斯的瘦長、長了鬍子的肖像,一見便想起同船美國朋友侯活.H君。他從東京往倫敦是為了見他的女友;其女友從美國來英工作,也是中年,中等身材,素顏素服,想也是和H君一樣的知識分子。不期然,腦中泛起他於地中海月夜,那邊唱邊跳「天鵝湖」芭蕾的身影。
D.H. Lawrence一九二八年寫的小說《查泰萊夫人的情人》。(資料圖片)
注:《查泰萊夫人的情人》是D.H. Lawrence於一九二八年寫的小說。可能因描述貴族男主人因戰傷失去性能力,夫人與園丁的性交筆墨太「寫真」,禁止出版,至一九六○年才解禁。風靡一時。
(本文轉載自《明報月刊》2018年5月)